Може ли да се ползва терминът ‘franchise’ в български документ или трябва да се преведе? - Praven-bg.com
  • Начало
  • Въпроси
  • Може ли да се ползва терминът ‘franchise’ в български документ или трябва да се преведе?

Може ли да се ползва терминът ‘franchise’ в български документ или трябва да се преведе?

няма отговори

Въпрос

0
0
0

13.12.2024

Ще е правно валидно ли, ако го напиша като ‘франчайз’?

Отговор 15.12.2024
дата на отговора: 15.12.2024

Българската терминология 'франчайз' се налага в практиката, но и английският термин 'franchise' е широко употребяван. Юридически няма проблем да използвате 'Договор за франчайзинг' или 'Franchise Agreement', стига текстът да е ясен и определен. По-важно е съдържанието на договора да описва правата и задълженията, независимо на кой език се използва терминът. За официални регистри или за съдебни дела често се предпочита българска форма, 'франчайзинг'.

Похожие вопросы

Какво представлява франчайзингът?

няма отговори
20.01.2025
Много често чувам, че франчайзингът е специална форма на бизнес, при която собственици на търговски марки дават право на трети лица да използват тяхната марка и система на работа. Но има ли ясно определение какво точно е франчайзинг в българското право и как се прилага на практика?
0
0
1
Покажи всичко