Какво означава „смешана“ клауза: арбитраж и медиация?
- 26.11.2024
няма отговори
Видях договор, където се казва „Страните първо правят опит за медиация, а при неуспех – арбитраж“.
Мога ли да настоявам за английски, дори ответникът да е българин?
В закона няма ограничения; страните могат да уговорят всеки език в арбитражната си клауза. Ако липсва изрична договорка, арбитражният съд решава, често избира езикът на договора или на кореспонденцията. Да, може да бъде английски, дори ако ответникът е българин, стига той да е приел с подписаното споразумение. Ако не е, възможно да се наложи превод, за да се гарантира, че ответникът разбира процедурата. При международни спорове най-често се ползва английски. При чисто български спор – обичайно български език.